英語で片思いの相手に気持ちを伝えよう!

最終更新日:

片思いしてるあなたに贈る

「英語しか話せない外国人の方を好きになってしまった・・・」「英語を使って好きな人に思いを伝えたい!」「洋画のようにロマンチックな告白をしたい!」こんなことを考えた経験のある人はいませんか?でも告白の表現は辞書を引いてもなかなか載っていませんよね。この記事はそんな恋する人たちにぜひ読んでほしい表現や恋愛フレーズを集めた記事になっています。
たくさんの例文やフレーズを紹介していくので、実際に使ってみるのはもちろん、英語の勉強にも役立ててもらえたら嬉しいです。

片思いって英語で何て言うの?

そもそも片思いって英語でどのように言うか知っていますか?片思いは、one way loveやone sided loveと表現します。one way「一方通行」という言葉は聞いたことある人も多いかもしれません。片思い中の相手のことは、crushと表します。このcrushという単語を使って会話でも使えそうな例文を作ってみましょう。

  • I have a crush on him/her.
  • Do you have a crush on someone?

crushは映画等でも頻出しますし、crush on youというフレーズは歌詞にもよく登場するので、口語的な言い回しです。覚えておきたい単語ですね。

友達との恋愛トークで使える表現

ここからは、自分の感情を表現する時に使える文をどんどん紹介していきます。友達と恋愛について話す時に使えるフレーズがたくさんです。気に入ったものを是非見つけてくださいね!

「~に夢中だ」

I’m crazy about him/her.
直訳すると、「私は彼/彼女に狂っている」。つまり「夢中」という意味になります。

I’m addicted to him/her.
addictedとは「中毒になる、病みつきになる」といった意味になります。「中毒になってしまうほど相手に夢中」、といったようなニュアンスですね。

I’m obsessed with him/her.
be obsessed with~は「~に支配されている」という熟語です。「彼/彼女に気持ちを支配されている」、それほど「ハマっている、夢中である」といった意味で使われます。このobsessedという表現は以下のような場合にも使われます。

  • A:Did you watch his new movie? It was amazing!
  • B: Of course I did! I’m obsessed!

このように英会話の中では、“I’m obsessed.”だけでも使うことが多いです。「~にハマっている」という表現は、自分の好きなものについて話す時に使えるので是非覚えておきたいですね。

He/She is so cute!

彼/彼女ってとっても可愛い!

片思いの相手がどのような人か伝えるシンプルなフレーズです。このcuteを、beautiful、handsome、hot、coolなど言い換えてもオッケーです。

彼/彼女にメールするべきかな?
Should I text him/her?

好きな人にメールするのって勇気がいりますよね。そんな時は友達に相談するのが一番!「メールを送る」は「send an e-mail」といった言い方もしますが、少し堅苦しい・・・。textという動詞を使った方がおしゃれです!

彼/彼女のことが頭から離れない
I can’t get him/her out of my head.

get out of~「~の外へ出る」という意味です。「私の頭の外へ出ていかない」くらいずっと考えてしまうという言い方です。

彼/彼女のことを考えるのをやめられない!
can’t stop thinking about him/her.

先ほどのフレーズとニュアンスは同じですが別の言い方です。好きな人がいると、常にその人のことを考えてしまいがちですよね。そんなキュートな想いを表すのにぴったりな英語です。

彼/彼女が欲しい!
want him/her.

「I want you.(あなたが欲しい)」なんてことを相手に直接伝えるのはかなり勇気がいりますが、友達同士との会話ならこんな表現も使えるかも。

好きな人に自分の気持ちを伝えるフレーズ

次に面と向かって好きな人に自分の気持ちを伝える時に使える表現を紹介します。
ストレートな告白に使えるものはもちろん、なんとなく相手に好きという気持ちを伝えたい時に使える控えめなものまであるので、お好みの表現を見つけてみてくださいね!もちろん付き合っている恋人に改めて自分の想いを伝えたい時にもオススメです!

あなたって素敵ね
You’re amazing.

相手を褒めたい時に使えるシンプルな表現です。好き、と伝えるのは恥ずかしいけれど、相手が自分にとって素敵だと伝えたい時には、こんなシンプルな言葉をさらっと言うのがベストかもしれません。

あなたのことをもっと知りたい
I would like to know more about you.

相手に興味を持っているということを伝えたい時はこんな言葉はどうでしょうか。これを言われて嫌な気分になる人はいませんよね。「would like to~」は「~したい」という熟語ですが、これと同じ意味で「want to~」や「wanna~」という表現も使えます。
「want to~」「wanna~」の方がより口語的なので、同い年や年下の彼に言う時はこちらの方がいいかもしれません。どちらも後ろに動詞の原形を続けます。

I want to spend time with you.
あなたともっと一緒に時間を過ごしたい

遠回しな告白とも言えそうなこの表現!こんなこと言われたらドキっとしてしまいますね。デートの帰り際に言うと次のデートに繋げられるかも・・・!

あなたに恋しています
I’m in love with you.

「あなたが好き」、と告白したい時に使える表現。「be in love with~」で「~に恋している、~が好き」という意味です。「I’m in love.」だけだと「自分は今恋をしている」という意味ですが、このフレーズが印象的な映画と言えば「ラブ・アクチュアリー」です。

実際に使われている場面での台詞を紹介します。
ある時、ダニエルは息子のサムの様子がおかしいことに気づきます。そのやりとりがこちらです。

  • 茶髪の男性

    So, what’s the problem, Samuel?
    (サム、何を悩んでるんだ?)
    Is it just Mum, or is it something else, huh?
    (ママのことか?それとも別のことかい?)
    Can you give me any clues at all?
    (何かヒントをくれないか?)

  • 少年

    You really want to know?
    (本当に知りたいの?)

  • 茶髪の男性

    I want to know.
    (知りたいよ)

  • 少年

    Even though you won’t be able to do anything to help?
    (パパに助けられないことだとしても?)

  • 茶髪の男性

    Even if that’s the case, yeah.
    (ああ、それでも知りたいんだ)

  • 少年

    Ok. Well, the truth is, actually I’m in love.
    (分かった。それなら言うけど、僕恋をしてるんだ)

恋愛をするには早すぎると思っていた幼いサムが父親に好きな子がいることを打ち明ける有名なシーンです。ここでこの「I’m in love」が使われているんですね。このように会話の中でも登場する表現です。可愛いフレーズですよね。

ひと目見た時からあなたに恋に落ちました
I fell in love with you at first sight.

一目惚れで恋に落ちた時に使いたい表現。「at first sight」で「ひと目で」、「fall in love with~」は「~に恋に落ちる」という意味です。

あなたに恋してるの
I’m falling for you.

「fall for~」は直訳すると「~に落ちる」という意味で、この場合は「恋に落ちている」といった意味で使われています。歌詞などでも登場しがちな表現です。

私達いつも一緒にいるべきだと思う
I just think we should be together all the time.

少し生意気で可愛い言い回しです。「all the time(いつも)」は「24/7(twenty-four seven)」といったような言い方をしても現代らしいです。

恋人になってくれますか?
Will you be my Valentine?

このValentineとはそのままバレンタインのことです。外国のバレンタインカードではよく見る英文で、「バレンタインに一緒に過ごす人になってくれる?」→「特別な人(恋人)になってくれる?」という意味です。
日本では、女性が好きな男性にチョコレートをあげる日として有名ですが、外国ではバレンタインに男性が女性に愛を告白する日です。そのため、be my Valentineという表現は男性向きの告白の仕方かなと思います。おしゃれで品の良いフレーズです。

今まで言ってなかったけど・・・
I’ve never told you but・・・

ずっと友達だった人を好きになってしまった時、今までの関係が崩れるのを恐れて気持ちを伝えられないという人も多いと思います。それでもやっぱり自分の気持ちを伝えたい!そんな時に使える表現です。
いきなり愛の言葉を言うのではなく、これを口にすることでワンクッション置けます。この後にはもちろん「I love you.」と伝えてもいいし、先ほど紹介した「I’m falling for you.」などと言ってもいいです。こういった表現も覚えておくと、スムーズに会話を運ぶことができますね!

あなたは私の全てです

「the world」とは「世界」という意味。「私にとっての世界」ということは「全て」という意味ですね。大胆なフレーズですが、こういうのもアリかもしれません。ちなみにこの「the world」を「everything」と言い換えることもできます。

どんなに私があなたを好きか分からないでしょ
You have no idea how much I love you.

好きで好きでたまらない人に告白をするのはこんな言い方も良いかもしれません。「私の気持ち伝わってる?」といったようなニュアンスです。
「have no idea」は直訳すると「考えを持っていない」、つまり「分からない」という表現で会話でもよく使えます。「I don’ t know.」でももちろんいいですが、「I have no idea.」の方がこなれているかもしれません。

あなたは私にとって大切な人です
You mean so much to me.

この文は直訳すると、「あなたは私にとって多くを意味している」という文です。自分の心の中で相手が多くを占めている、といった意味合いですね。「I love you.」がストレートすぎて恥ずかしいという人は、このフレーズを選ぶと相手にも自分の繊細な想いが伝わると思います!

片思いに効く!?映画に出てくる恋愛フレーズ

ここでは、恋する気持ちを盛り上げる、映画に出てくる恋愛フレーズを紹介していきます。ロマンチックで素敵なものばかりです。

ラブ・アクチュアリー

僕にとって君は完璧な人だよ
To me, you are prefect.

先ほど紹介した「ラブ・アクチュアリー」よりもうワンフレーズ。叶わない恋をしてしまった登場人物が、気持ちを伝える時に選んだ言葉がこれでした。

ノッティングヒルの恋人

私は男の子の前に立って、私を愛してほしいと願っているただの女の子よ
I’m just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.

大女優である登場人物が、一般の男性に愛を告白するシーン。どんなに有名な人でも恋する気持ちは私達と同じなんだと胸が締め付けられるフレーズです。

ジュリエットからの手紙

愛は決して遅すぎるということはない
If what you felt then was true love, then it's never too late.

恋愛はタイミング、という言葉があるように、「もう少し早くあの人と出会っていたら・・・」と考えたことある人もいると思います。でも決して遅すぎることはなくてゆっくり育てていくことが大切なんだと教えてくれるフレーズです。

いかがだったでしょうか?お気に入りのものは見つかりましたか?やっぱり恥ずかしくて言えない!という人は、誕生日やクリスマスなど特別な時に手紙などに書いて気持ちを伝えるのもいいかもしれませんよ!皆さんの恋が上手くいきますように・・・

お役立ち英会話ブログ

Eng blog list

PR -今熱いオンライン英会話-

PR Online English School